Это видео недоступно.
Сожалеем об этом.

Improve your French with Jacques Brel: “Ces gens-là” | ÉP. B7.1

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 1 дек 2021
  • Penchons-nous sur ce qu'il y a de clair et de moins clair dans un passage de « Ces gens-là » de Jacques Brel.
    Cette vidéo est la première partie d'un épisode blanc en deux volets.
    ACTIVEZ LES SOUS-TITRES SI ÇA PEUT VOUS AIDER !
    Expressions explorées :
    - Ne jamais avoir vu un peigne
    - Être méchant comme une teigne
    - Donner sa chemise
    - Même que / Même si
    Écouter la chanson « Ces gens-là » : • Jacques Brel "Ces gens...
    Chanson du générique : « Chante, comme si tu devais mourir demain » (Michel Fugain) interprétée par les Voix animées
    __________________________________________________________________
    SUIVRE ET SOUTENIR LE PROFESSEUR CHANTECLER
    - Abonnez-vous à ma chaîne ici : / @professeurchantecler-...
    - cliquez sur la cloche pour recevoir les notifications
    - Partagez la vidéo et laissez un commentaire sous la vidéo
    - JE VOUS RECOMMANDE CHAUDEMENT de participer aux discussions sur notre Discord : / discord
    Surtout si vous avez des questions et envie de vous exercer.
    - Rejoignez-moi sur Facebook : / professeur-chantecler-...
    - Rejoignez-moi sur Instagram : / professeurchantecler
    - Rejoignez-moi sur Twitter : / professeurchan3
    __________________________________________________________________
    UNE SÉANCE DE CONVERSATION AVEC LE PROFESSEUR CHANTECLER ?
    Contactez-moi sur italki : www.italki.com/teacher/3065171
    __________________________________________________________________
    Merci à Claire et Marion pour leur précieuse relecture et leurs inspirants retours !
    Merci à Demos Kratos et à tout le beau monde du Pixel Space pour leur précieux soutien matériel et humain !
    __________________________________________________________________
    #French #FrenchMusic #ChansonFrançaise #FLE #LearnFrench #JacquesBrel

Комментарии • 147

  • @professeurchantecler-lefra5890
    @professeurchantecler-lefra5890  2 года назад +2

    ruclips.net/video/3PJEorm42vI/видео.html
    Cette version avec sous-titres en anglais où « même que » est traduit par « even if » va dans le sens de mon hypothèse.
    De plus « heureux » est traduit par « lucky », c'est-à-dire « chanceux », ce qui a beaucoup plus de sens également.

    • @nonosangvisage6777
      @nonosangvisage6777 Год назад

      Parceque t interprète a t as façon pour exister, mais tu ne sera jamais rien.

    • @LetsChillPage
      @LetsChillPage 9 месяцев назад +1

      Bonjour,
      En français (métropolitain), on préfèrera "ennuyeux" à "ennuyant." Parce que ce dernier est plutôt considéré comme un adverbe ("ils passèrent la journée, s'ennuyant en l'absence d'activités à pratiquer"). Alors que "ennuyeux" est un adjectif ("ce politicien déclame des discours ennuyeux").
      Pour "la chemise" je ne pense pas qu'il faille interpréter cette phrase ainsi, mais plutôt au sens de "il perturbe des personnes." ici, pauvre est à double sens, littéral "des personnes pauvres, démunies" mais également au sens figuré, exemple : "mon pauvre vieux, t'as rien compris !" sens péjoratif du terme, la personne est considérée comme pathétique (au sens de "pitoyable") du point de vue de celui qui s'exprime ainsi en parlant à son interlocuteur. Ou, au contraire, il peut exprimer l'empathie pour une personne, exemple : "Mon pauvre ami, tu n'as pas eu de chance avec elle !". C'est dans les deux configurations qu'il faut interpréter le mot "pauvre," littérale et figurée (ici, le second sens figuré).
      Finalement, cette phrase souligne le fait que le "teigneux" qui donne sa chemise, la donne à des gens "pauvres," certes, mais qui ne lui ont rien demandé, empathie du narrateur pour ces personnes, sens figuré, donc. Il les importune par ses grâces dont ils n'ont pas besoin. Ils sont heureux comme ils sont. En leur prodiguant ses grâces, le "teigneux" les renvoie à leur condition sociale de "pauvres" (au sens littéral cette fois), les rabaissent, soulignant ainsi que lui est "riche" au contraire d'eux...
      Cdt,

    • @professeurchantecler-lefra5890
      @professeurchantecler-lefra5890  9 месяцев назад +1

      Merci ! Je vois tout le sens de cette interprétation.

  • @user-lo6bz7ul6m
    @user-lo6bz7ul6m 7 месяцев назад +5

    J'ai toujours interprété " Même qu'il donnerait sa chemise à des pauvres gens heureux" par il échangerait sa vie (donnerait sa chemise) contre la vie de pauvres gens heureux. Ce qui rend le personnage encore plus triste car prisonnier d'une situation sociale et familiale, tout comme le reste de la famille, dont Frida. Ce suis rend la situation amoureuse encore plus dramatique, car personne ne peut s'en échapper. Même en cédant le confort d'une vie bourgeoise contre la pauvreté

    • @martymcfly1411
      @martymcfly1411 7 месяцев назад

      Ça voudrait dire qu'il pourrait profiter de la situation social de pauvres gens pour échanger son fardeau en sachant que, malgrés qu'ils soient dans le besoin ils aient déjà l'essentiel, ils sont heureux. Du coup ça enleve la confusion, car l'utilisation du mot "heureux" tendrait à rendre la moralité d'autant plus dramatique.
      C'est très pernicieux. Ce serait une sorte de pacte avec le diable.

  • @christinenicolaus7901
    @christinenicolaus7901 9 месяцев назад +5

    Des carottes dans les cheveux, pour moi c’est la couleur des cheveux, ce roux honni, et le fait qu’on dit que les roux ont mauvais caractère. On retrouve cette idée plus tard dans « méchant comme une teigne ». Et pour la suite, voici comment je la comprends : il faut prendre l’expression au sens propre Et figuré. Au sens littéral littéral : en donnant sa chemise pleine de teigne, maladie de peau très contagieuse, il contamine des gens qui jusque là n’étaient certes😊, pas riches, mais heureux. Coller la teigne aux gens montre donc sa méchanceté.

  • @Mangayoh
    @Mangayoh 2 года назад +15

    Intéressant !
    alors je sais pas si j'interprete bien, mais tel que je l'ai compris au premier abord, j'ai pensé que, vu que le personnage est décrit négativement, il donnerait sa chemise à des gens qui n'en ont pas besoin car étant déjà heureux, ce qui ne serait pas une action altruiste

    • @Mangayoh
      @Mangayoh 2 года назад +1

      ah je vois dans les commentaires que c'est une interprétation partagé par d'autres ^^

    • @poiuytnhy859
      @poiuytnhy859 2 года назад

      Personnellement je vois quelqu’un qui veux juste bien se faire voir et qui n’en a rien à faire du sens de son action dont le fait qu’il se soit « tromper » de cible en donnant sa chemise à des gens factuellement pauvre (donc acte de générosité) mais heureux donc non dans le besoin

    • @stanislaskowalski7461
      @stanislaskowalski7461 9 месяцев назад +1

      Bien plus convaincant que l'explication par "même si".
      J'ajouterai une idée très dure. L'aumône mal placée peut être horriblement condescendante. C'est l'idée d'avoir "ses pauvres" ou de se donner bonne conscience en se disant qu'ils sont pauvres "mais heureux". Il y a un mépris qui suinte chez les faux riches que décrit Jacques Brel.

    • @user-fr2vx4rh1w
      @user-fr2vx4rh1w 8 месяцев назад

      C est une chanson, comme Renaud, il parle comme il écrit ,mais c'est du Brel,la beauté de la chanson est écrite pour tous,il fait la différence, justement , par cette façon de le dire,...qui est plus percutante

    • @user-fr2vx4rh1w
      @user-fr2vx4rh1w 8 месяцев назад

      ​@@stanislaskowalski7461 il n y a pas pire que les faux riches , ils sont très malsains.

  • @soudaniyassine2058
    @soudaniyassine2058 6 месяцев назад +2

    Bonjour Professeur
    Je plaide coupable pour mon manque d'objectivité car je suis un grand fan de brel tant l'artiste que l HOMME
    Je pense que si vous avez du mal a comprendre ses chansons vous devriez peut être écouté Chantal GOYA.....
    Au plaisir

  • @84celu84
    @84celu84 2 года назад +4

    C'est toujours un plaisir de regarder les vidéos du Professeur Chantecler. J'apprécie la définition d'Antoine H., ci-dessous. J'utilise parfois cette expression "donner sa chemise à plus heureux..." pour souligner le méchanceté de ne pas aider plus pauvre, mais surtout la bêtise d'aider une personne qui en a moi besoin que soi-même. N'est-ce pas se maltraiter !? Car donner sa chemise veut dire qu'on se retrouve nu !

    • @professeurchantecler-lefra5890
      @professeurchantecler-lefra5890  2 года назад

      Très intéressant ! Merci ! Je n'ai jamais entendu l'expression « donner sa chemise à plus heureux ».

  • @camillemaniere7182
    @camillemaniere7182 2 года назад +9

    Je ne comprends pas du tout la musique de la même façon que vous : dans « heureux » il montre simplement que cette famille dont ils parlent sont des pauvres malheureux « faut pas jouer les riches quand on a pas le sous ». Tout au long de la chanson il dénonce ces gens pauvre qui se croient riches et donc au dessus des autres (ce pourquoi il ne le trouve pas digne de se marier avec Frida). C’est pour cela que « donner ça chemise » c’est très péjoratif : il ne l’a donné pas pour être généreux mais pour montrer sa supériorité et ne fait donc pas preuve d’humilité. Les gens dont ils parlent n’ont rien de catholique : au contraire ! Il dénonce cette fausse image tout au long de la chanson !

    • @user-fr2vx4rh1w
      @user-fr2vx4rh1w 8 месяцев назад

      Tout a fait , il a bien comprit qu on ne se mélange pas avec les pauvres ,qu el horreur !...

  • @laagui
    @laagui Год назад +3

    Je le vois plutôt dans le sens où cette famille identifie tellement le bonheur au fait de posséder de l'argent et des biens matériels, qu'il n'imagine même pas que des gens pauvres puissent être heureux sans avoir aucunement besoin de '' sa chemise '' ( autrement dis , de ses biens ou son argent ). Chez ce personnage, Bonheur = posséder. Il pense donc rendre heureux des gens en donnant du matériel, hors ces gens '' pauvres '' arrivent à être heureux sans.

  • @antoinehorold8129
    @antoinehorold8129 2 года назад +12

    Superbe vidéo comme à votre humble habitude !
    En ce qui me concerne, je trouve que ces vers renforcent bel et bien le caractère méchant du personnage. Je vois dans la notion de « pauvre gens heureux », des gens qui n’ont pas utilité de cette chemise. Il ferait bien mieux de la donner à de pauvres gens malheureux mais, dans sa grande méchanceté, il préfère les donner aux personnes qui n’en ont pas réel besoin.
    J’entends également le « pauvre » comme une exagération par le second degré ou à la manière d’une antiphrase. De la même manière que l’on dirait ce « pauvre millionnaire ! ». On retrouve alors bien le caractère d’un esprit méchant qui aiderait les « mauvaises personnes » de son propre chef.

    • @professeurchantecler-lefra5890
      @professeurchantecler-lefra5890  2 года назад +7

      Aaaah ! En effet ! Ce serait donc « pauvres » au sens (ironique) de « qui inspire de la compassion ». Ça a beaucoup de sens ! Merci !

    • @thebootyflewaway9829
      @thebootyflewaway9829 2 года назад

      Une charitée mal placée n'appelle-t-elle pas des réactions surprenantes (ou méchantes) chez ceux qui la reçoivent et qui n'en ont pas besoin au point de réveiller en eux leur coté sombre ?
      Une charité mal placée n'est-elle pas un pied de nez aux règles admises de la charité, ou à ceux qui les propagent ( et en premier lieu sa propre ) ?

    • @uccen-Sigma
      @uccen-Sigma 9 месяцев назад

      Eh, ben.. Toutes ces phrases ( analyse ) que "tout le monde ressent " ...mais, analyse UTILE pour des non-Locuteurs ....
      Vais réécouter une de ses CHANSONS, qui n´à pas besoin d'être expliqué ..."avec la "Vieille Horloge au SALON, qui dit OUI...qui dit NON...etc

  • @marcvandenbroecke331
    @marcvandenbroecke331 Год назад +2

    en flamand je traduit "même si" comme "zelfs als" . N' oubliez pas que Brel parlait le flamand !!

  • @Benoitmenu15
    @Benoitmenu15 7 месяцев назад

    Comment retirer toute la beauté poétique de ce chef d’œuvre. Faites le même type d’analyse avec une sculpture, un film, un beau tableau… et toute la magie tombe.

  • @YvesHarmide
    @YvesHarmide 2 года назад +1

    Très beau travail !!!

  • @claudiechassaing4000
    @claudiechassaing4000 10 месяцев назад +3

    Brel méprise effectivement la classe bourgeoise et compasssée à laquelle il appartient. Il l'avoue dans le dernier ver:"Chez ces gens là, on ne s'en va pas. Mais il est tard Monsieur, il faut que je rentre chez moi." Mais lui, Brel, a cassé "les carreaux de l'usine" et à courru à Paris vivre son rêve. Des carottes dans les cheveux :un roux avec des épis qui sont dits carottes en référence à la rousseur. Même qu'il donnerait etc. :comparer avec "les dames patronnesses" c'est la même veine. Donc même que plutôt que même si, au demeurant Brel est Belge et non Suisse. Mais bon tout ne peut être compris dans une image, peut être avez-vous raison.

  • @miamicool666
    @miamicool666 10 дней назад

    Quand on ne comprends pas le sens d'avoir les cheveux roux en parlant de carotte dans les cheveux, c'est grave Professeur.

  • @ameliegeorges8970
    @ameliegeorges8970 2 года назад +4

    Je pensais au fait que la "teigne" étant contagieuse, notre méchant pourrait donner sa chemise dans le but de sciemment transmettre la maladie qui le caractérise, à supposer que ça puisse se transmettre par les vêtements (?)

    • @professeurchantecler-lefra5890
      @professeurchantecler-lefra5890  2 года назад

      Ooh ! Ce serait donc un cadeau empoisonné ! J'adore cette théorie ! Merci !

    • @G-FightSystema
      @G-FightSystema 2 года назад +3

      j'ai toujours vu cette phrases de cette façon, comme s'il voulait à travers cette chemise transmettre sa méchanceté à de pauvres ( innocents ) gens heureux, pour qu'ils deviennent comme lui , cadeau empoisonné qui renvoi au vice de la teigne.

  • @jlmerci1915
    @jlmerci1915 9 месяцев назад

    Un empêcheur de tourner rond ce monsieur.
    Brel,c'est une succession de figures de style

  • @Oxymore2024
    @Oxymore2024 8 месяцев назад

    Merci professeur Ducon, grâce à vous je n'ai rien appris, vous êtes un vrai prof...😂😂😂

    • @user-fr2vx4rh1w
      @user-fr2vx4rh1w 8 месяцев назад

      Il a marie. La. Denise. Avec un riche,....l argent est toujours a la place du coeur, ....mais le bonheur ce n est pas ça.

  • @LMD2D2
    @LMD2D2 8 месяцев назад

    Au sujet de votre explication quant au don de la chemise, elle pourrait en partie être exacte si le vers suivant ne faisait justement pas appel au qualificatif "heureux". Ce qui donnerait "même qu'il donnerait sa chemise à de pauvres gens". Le fait même qu'il précise que ces pauvres gens seraient censés être heureux montre au contraire un dédain face aux indigents et une hiérarchisation opérée en leur sein, ce qui "colle" parfaitement avec le portrait de la personne exécrable dont il parle, celui-ci voulant se donner un semblant de bonne conscience mais pas à n'importe quel prix, donc, pas avec n'importe quels pauvres. Car dans l'esprit de Brel, des pauvres mais heureux se moqueraient bien de recevoir la chemise ou autre chose de la part du personnage de la chanson puisque leur bonheur leur serait supposé amplement suffisant. Cela accentue donc le côté méprisable de ce dernier. J'avoue mon étonnement de voir que cela ne vous a pas effleuré l'esprit, surtout lorsqu'on connaît Brel et sa façon d'utiliser les mots et expressions, quand ce n'est pas lui qui les inventent, pour mieux souligner ses propos et/ou forcer les traits des gens dont ils parlent.

  • @swangautier605
    @swangautier605 2 года назад +4

    Pour la phrases et le 《même qu'i》 je pense qu il faut écouter ce que jacque brel disait de sa chanson dans une interview (que je ne retrouve plus) ou il disait qu il jouait le rôle de faux témoins (Il image cela surtout avec le moment où il chante 《j ai jamais tué de chats, ou alors y à longtemps, ou alors j ai oublié, enfin ils veulent pas..》) dans cette chanson, jacque brel incarne une personne emplit de déception amoureuse qui va se noyé au bar en s adressant à un inconnu. Finalement toute la chanson 《c est gens la》indique une personne cherchant des responsables, des excuses, justification à son échec sentimentale, ainsi le 《même qu'i》 n est qu une façons d explicité cela comme il le fait plusieurs fois dans la chansons. C est pour cela que tout énerve celui que jacque brel incarne, ou il en vient à détester la famille et chaque personne qui la compose car l un est mal Coiffer, marié, l autre à bien réussis sa vie etc Mais aussi car en plus il est bon et charitable ce qui le pousse à le détesté alors qu il a des qualités ( d ou le faux temoins) tout cela est accentué par le fait que frieda serait parfaite sans aucun défaut, le fait qu elle ne le rejoins pas pousse à lui faire penser que c est à cause de la famille de cette dernière et non a cause d elle alors que c est bien frieda qui refuse de venir à lui, en conclusion ce que jacque brel appel le faux témoins est ce personnage qui se ment à lui même, s il déteste c est gens la, c est surtout car il déteste le fait que frieda ne se joigne pas à lui. N oublions pas, jacque brel à toujours dit écrire des chansons d homme et pour les hommes, non des chansons pour femmes.

    • @professeurchantecler-lefra5890
      @professeurchantecler-lefra5890  2 года назад +2

      Oui, je me souviens d'avoir vu cette interview. C'est un faux témoin dans le sens où il n'est absolument pas objectif. Il est plein d'amertume envers cette famille et la description qu'il en fait en dit au moins aussi long sur lui que sur la famille visée.

    • @estranhokonsta
      @estranhokonsta 11 месяцев назад

      @@professeurchantecler-lefra5890 (ignorer quelconque gaffe dans mon français. Ça fais prés de 40 ans que je ne l'utilise pas)
      "... faux témoin", "... en dit au moins aussi long sur lui que sur la famille visée". Exactement ce que j'ais toujours penser de cette chanson.
      Quand j' interprète Brel, je me rappelle que la plus part de ses chansons présente, d'une manière ou d'une autre, une faible condition humaine vs les normes sociale de notre quotidien.

    • @MrFradelrico
      @MrFradelrico 9 месяцев назад

      J aime cette analyse là d autant plus que Brel, pour son autre chanson celebre "Ne me quitte pas" il disait lui-même incarner un type de personnage qu il n aime pas du tout dans la vraie vie: l'amoureux fou pleurnichard... ahahha ironie de la vie, cette posture lui a donné le l occasion d une chanson exceptionnelle. Pour "Ces gens là" on sent bien que ce "pauvre type" cherche toutes les excuses et qu il noircit le tableau de la famille de Frida parce qu ils et qu elle ne veulent pas de lui... et comment leur donner tord car quand on entends xomme.t il s exprime et les propos qu il tient, on sent qu il est un peu dérangé non?? 😂😊

  • @marceldumont6263
    @marceldumont6263 3 месяца назад

    je vous demanderais de faire la mêmes chausse avec la chanson français (j vous rappel que Brel n,ai pas français il est Belge

  • @NumaMaxenceAmbre
    @NumaMaxenceAmbre 4 месяца назад

    Je comprends le "même que" comme un "même si", et les "pauvres gens heureux" je le comprends comme chanceux (avoir reçu une chemise)

  • @pixelspace6169
    @pixelspace6169 2 года назад +1

    Alors on a aucune idée de ce que voulait dire Jacques Brel, mais on adore la vidéo ! Bravo Professeur !

    • @yasmineyaleshocine5441
      @yasmineyaleshocine5441 2 года назад

      Tellement mechant il egale un genereux, par sa mechancete, qui lui offre tout, bienque lemechant offre sa marchandise malheureusemt(pardon je n'ai pas d'accent sur mon clavier). Toujours innovateur, j'adore votre presentation. Ma gratitude

  • @pierrecombelles586
    @pierrecombelles586 8 месяцев назад +1

    Mon interprétation de "Mêm' qu'y donnerait sa chemise/ A des pauv'gens heureux" est tout autre (pour ce qu'elle vaut). Si je regarde ces deux vers ensemble, je vois une ironie grinçante: "Donner sa chemise à des pauv' gens heureux" est une manière vicieuse, selon le narrateur, de mettre fin au bonheur desdits "pauv'gens" - en référence à l'expression "l'homme heureux n'a qu'une chemise"...

  • @tepan
    @tepan 2 года назад

    Mi nur parte komprenas. Sed ĉu eble la ĉevaloj estas kiel povruloj, kaj la karotoj, kiujn ili ricevas, estas kiel la povrula feliĉeco?

  • @jehanhelluin9234
    @jehanhelluin9234 2 года назад +2

    À des pauvres gens heureux. C’est comme un imbécile heureux. Ils sont pauvres mais heureux de vivre simplement sûrement?! C’est comme ‘’ l’argent ne fait pas le bonheurs’’ désolé pour mes explications pas très clair mais c’est une bonne base. Merci pour cette vidéo c’est très intéressant.

  • @martine2u
    @martine2u 2 года назад +2

    Mon interpretation est differente. "Meme qu'il donnerait sa chemise": il faut le lire avec le vers suivant "a des pauvres gens heureux". C'est du sarcasme. Le personnage n'est pas genereux du tout. Il est "leche-cul". Il donnerait a des gens qui n'en n'ont pas besoin, non pas par generosite, mais pour se faire bien voir. C'est sordide et ca decrit parfaitement la mentalite "petit bourgeois" de gens qui ont juste assez d'argent pour vouloir entrer dans la bourgeoisie, mais pas l'art et la maniere de le faire, et qui n'hesiteraient pas a faire des choses moralement reprehensibles pour "avancer" dans la societe. Dans la tete du personnage, c'est comme ca qu'on arrive "dans la vie", quitte a vendre son ame.
    Spoiler: Dans le vers suivant, on voit bien que pour "l'aine", les apparences sont importantes. Il a epouse une fille de la "ville", ce qui a l'air de lui conferer une certaine aura de reussite (il a ete choisi par une fille de la -- sous-entendu -- grande ville), jusqu'a ce que le narrateur ajoute "enfin, d'une autre ville" (sous-entendu une ville quelconque). Cet avilissement aux apparences devient clair dans le vers suivant "faut pas jouer les riches quand on a pas le sou".

    • @professeurchantecler-lefra5890
      @professeurchantecler-lefra5890  2 года назад

      Oui. Cela rejoint l'interprétation d'Antoine HOROLD, plus bas. Merci de partager votre interprétation, je trouve qu'elle a beaucoup de sens.

  • @user-qv8rn9uf6h
    @user-qv8rn9uf6h 8 месяцев назад +1

    Pour bien comprendre les nuances des chansons de Jacques Brel, je crois qu'il faut être belge francophone et avoir baigné toute sa vie dans ce milieu. Il ne m'est m'est possible, vous le comprendrez, de développer ici d'avantage.

  • @yannbauny4821
    @yannbauny4821 2 года назад +1

    « Même qu’il donnerait sa chemise à de pauvres gens heureux » : Il aide, corps et âme, mais seulement les gens de son obédience. Après il a marié la Denise… une autre riche, d’un bled à côté…
    Dans cette chanson, c’est un mec bourré au comptoir qui raconte ses déboires à un monsieur qu’est là.
    Cette chanson est un levé de soleil, qui s’appelle Frida ! Et qui l’aime pareil que lui aime Frida !
    Le sens échappe peu à celui qui écoute :)

  • @jeanmarcguiriato6915
    @jeanmarcguiriato6915 7 месяцев назад

    Bonjour je pense que donner sa chemise veut dire donner sa place car dans cette chanson Brel règle ses comptes avec la bourgeoisie flamande, austere celle qu’il a fuit .😂😂😂😂 . J’ai vecu a Dunkerque et j’ai connu énormément de gens formidables et les autres ceux qui ont la certitude d’être supérieurs qui haïssent les francophiles.

  • @SoniaC30
    @SoniaC30 4 дня назад

    😂 C' était parfaitement clair pour Brel.
    Celui qui fait la lecture, essaie d'interpréter les textes .
    Celui qui écrit sait très bien ce qu'il veut faire passer comme message.
    Seul Brel sait au final.

  • @V081WLBlue
    @V081WLBlue 8 месяцев назад

    Eh? But I don't speck French to start with! Je ne comprends pas!

  • @reginebertrand5108
    @reginebertrand5108 2 года назад

    👍très interessant ce regard incisif et for à propos en fait. Pour ma part je valide votre 2eme hypothèse. Et concernant le terme "heureux", mon hypothèse à moi rejoint votre remarque sur la générosité "mécanique", méritée uniquement aux "gentils "pauvres, aux pauvres honnêtes, travailleurs.... mais c'est peut-etre un peu tiré par les cheveux !

  • @tulifuli
    @tulifuli 11 месяцев назад +1

    It seems to me he is being sardonic when he says 'les pauvers gens heuresses." The poor are not happy or lucky even if he gives them his shirts.

  • @marcvandenbroecke331
    @marcvandenbroecke331 8 месяцев назад

    Vous oubliez que Brel est belge et parlait également le flamand ( écoutez ses chansons "Marieke" et "Het vlakke land" = le plat pays

  • @PlayerVince
    @PlayerVince 9 месяцев назад +1

    Sujet d'analyse assez pertinent et intéressant j'ai beaucoup aimer je vois pas de possible intérpretation je suis assez d'accord dans l'ensemble

  • @pascalschark7875
    @pascalschark7875 Год назад

    Dans les deux cas ce seront, non ?

  • @ludoviccestpourclovis6444
    @ludoviccestpourclovis6444 2 года назад +2

    Celon moi se que Brel à voulut dire pars: même qu'il donnerait sa chemise, À de pauvres gens heureux ( de mon interprétation bien sûr), je comprends une personne qui ne peux s'empêcher de donner des biens tel que des vêtements à des personnes dites pauvres alors qu'ils sont heureux et satisfait de leurs situations et ne veulent pas être ramené ou vue comme des pauvres malheureux en demandant des vêtements, sauf que la personne ne se rend pas compte qu'elle fait l'inverse et s'accroche à l'idée de faire totalement le bien et que c'est que veulent les pauvres gens heureux contre leurs volonté telle une maladie qu'est la teigne.

    • @cedricpieret2616
      @cedricpieret2616 9 месяцев назад

      Pour moi, cette chanson parle du "qu'en dira t'on".
      Jacques décrit donc le " qu'en dirateur" : celui qui dénigre par tout ce qu'il peut ajouter ... même si cela est incohérent ( ce qui est le propre du dénigrement à outrance).
      Donc, l'individu décrit dans ce paragraphe est : sale, lait, négligé, certainement pauvre et, avec sa pauvreté, tous les travers qui vont avec ou qui provoquent la pauvreté : une générosité inutile (donner sa chemise à des pauvres gens heureux gens ( qui n'en n'ont pas besoin, ou qui n'ont rien de demandé)).
      La société ne reproche t'elle pas souvent aux pauvres d'être pauvres de par leur inconséquences, leur incapacité à gérer, leur idiotie culturelle et inconsciente.. (?).
      Ensuite dans le reste de la chansson, c'est pareil : le dénigreur accuse une dame d'être de la ville, enfin ! d'une autre ville ( enfin : d'être différente et d'être d'ailleurs, tout simplement - ce qui démontre ce que Jacques veut accuser : la bétise originelle de dénigrement ... "La détestation de l'Autre" et forcément la détestation de soi ( ce qui viendra à la fin de la chansson)).
      Cette chanson c'est l'état d'esprit, la mauvaise foi de la société qui dénigre à tout va et sans réel considération. Il est donc nécessaire pour Jacques d'introduire ces éléments incohérents pour dénoncer l'incohérence ( et l'exagération) du dénigremement social.

  • @jeanduval478
    @jeanduval478 8 месяцев назад +1

    "Même qu'il donnerait sa chemise / À des pauvres gens heureux" signifie selon moi qu'il est tellement méchant que sa charité est calculée pour ne pas aller à tous les nécessiteux. Parmi les pauvres, ceux que la foi n'a pas touchés, et qui, n'étant pas pauvres d'esprit, ne sont pas des "heureux" (comme dans "imbéciles heureux"), ne méritent pas l'obole selon ce triste personnage. Je crois en effet qu'il faut davantage analyser l'oxymore "pauvres gens heureux", ie "pauvres bêtas", pour saisir tout le sens de ce couplet. C'est une variation sur la thématique de la Dame patronesse : "Pour faire une bonne dame patronesse / Il faut être bonne mais sans faiblesse / Ainsi j'ai dû rayer de ma liste / Une pauvresse qui fréquentait un socialiste".

  • @bpeeluk
    @bpeeluk 2 года назад +1

    Maintenant je comprends d’où vient le mot « tignasse » aussi 👍

  • @davidsempere9654
    @davidsempere9654 2 года назад +2

    Pour ce qui est de la "teigne", il existe en effet plusieurs acceptions. Pas deux mais quatre. Toutes les quatre peuvent être retenues car elles entrent en résonance les unes avec les autres dans une allégorie congruente à quatre voix. Il y a, bien sur, le sens familier "personne méchante, hargneuse, rancunière" et le sens dermatologique qui indique l'infection du cuir chevelu causée par un champignon parasite. Mais la teigne désigne aussi un papillon dont la chenille est très nuisible aux tissus, aux vêtements (comme une chemise ?). Et enfin il existe un sens non usuel qui désigne une herbe vivace ("mauvaise herbe") des lieux incultes(savourez ce dernier mot) et dont le fruit, muni de crochets, se prend dans les cheveux ou dans les vêtements (comme une chemise par exemple ?) assurant ainsi la dispersion des graines.
    Si nous gardons à l'esprit cette polyphonie des sens du mot "teigne" la suite de la chanson 'même qu'il donnerait sa chemise à des pauvres gens heureux" s'en trouve comme éclairée. Il faut aussi pour comprendre ce passage insister sur la charge ironique qu'elle porte en son sein. La dimension analogique apporte à la dimension digital du message tout son suc corrosif. Le sens "helvétique" du "même que" à comprendre comme "même si" me plaît bien (je la fais mienne). Pour autant, le "même que", utilisé dans son sens habituel, ne me paraît pas illogique après réflexion : le personnage du teigneux (voire en puissance le pouilleux vu sa tignasse négligé) fait faussement œuvre de charité en donnant à des personnes heureuses (si elles sont heureuses - c'est qu'elles sont RICHES d'un sentiment intime, une félicité dans la complétude) qualifié de pauvre (mais par qui ? le teigneux, Bill Gates ?) et prononcé par Brel avec une intonation ironique XXL. J'entrevois dans l'utilisation des qualificatifs "pauvres" et "heureux" un oxymore sous-jacent :
    Pauvre = en manque de (dans le champ de l'avoir),
    Heureux = riche (dans le champ de l'être).
    Question 1 : Que donne le teigneux ? Réponse : sa chemise.
    Question 2 : A quoi pourrait bien ressembler sa chemise (cf. les 4 sens du mot teigne) ?. Réponse : une loque trouée et infectée par des champignons parasites.
    Question 3 : Qui voudrait de ce don merdique ? Réponse : personne pas même le teigneux (c'est le genre de gars qui se montre "généreux" en donnant ce qu'il ne veut plus). Cette apparence de générosité ne trompe au mieux que lui-même (en particulier s'il est du genre à faire un selfie lors de l'acte)
    Question 4 : Que vaut ce don d'un Harpagon Tartuffié (néologisme) ? Réponse : Pire que rien. C'est une insulte adressée à celui qui en est le destinataire. C'est une sorte de potlach (terme chinook) low-cost (terme anglais) pour marquer sa domination, se faire valoir à moindre frais en rabaissant l'autre au statut de poubelle.

    • @professeurchantecler-lefra5890
      @professeurchantecler-lefra5890  2 года назад +1

      Rien que ça ! 😄 Merci pour ce partage. Ça ouvre !

    • @davidsempere9654
      @davidsempere9654 2 года назад +2

      @@professeurchantecler-lefra5890 Tout le plaisir a été pour moi. Je me suis bien amusé dans cette exercice, Professeur. Merci à vous. Je vais regarder plus avant le contenu de votre chaîne. Vous m'avez donné envie !

    • @Serendip98
      @Serendip98 8 месяцев назад

      Brel était Belge et pas Suisse, donc je ne vois pas pourquoi il parlerait suisse. Pour la teigne, c'est très connu, il y a même un conte breton qui fait référence au "'Teignous", le type affligé de la teigne, qui n'est évidemment pas un papillon ni une herbe vivace, pas l'ombre d'une polyphonie là-dedans. Ni de Bill Gates d'ailleurs.

    • @davidsempere9654
      @davidsempere9654 8 месяцев назад

      @@Serendip98 Bonsoir et merci pour votre commentaire bien qu'il soit, vous en conviendrez, peu amène voire un tantinet teigneux à force de négation... Je prends note que vous connaissez comme la grande majorité des francophones européens dotés d'un reliquat de culture général que le pays natal de Jacques Brel est la Belgique. Et il va de soit qu'il est fort peu probable qu'il ait choisi l'expression "même que" à la manière d'un suisse. Pareillement il serait surprenant que Brel ait choisit le mot "teigne" en fonction de la pluralité des acceptions du mot.
      Cependant, ne vous en déplaise, une œuvre artistique acquiert une indépendance au regard de l'intention créatrice dont elle procède. Les personnes qui écoutent une musique, lisent un roman ou contemplent un tableau, établissent avec l'œuvre une relation intime et singulière qui échappe à la volonté première de l'artiste. Cette singularité, vous pouvez y être parfaitement hermétique pour autant cela ne mérite pas de s'abimer dans une triste et pitoyable entreprise de dénigrement...
      Dans mon premier commentaire, j'ai exposé mon point de vue qui ne tient aucunement lieu de vérité. Vous exprimez votre fermeture (cécité de l'esprit ?) à ma subjectivité... Dont acte, je me contenterai amplement de la réaction bienveillante du Professeur Chantecler.
      Bien à vous malgré tout.

    • @Serendip98
      @Serendip98 8 месяцев назад

      @@davidsempere9654 Ah oui, la bienveillance obligatoire, j'avais oublié... Désolé. Je refais donc mon commentaire : "oh là là que c'est beau". C'est mieux comme ça ?

  • @felinfelin6770
    @felinfelin6770 2 года назад +4

    Peu importe les textes professeur la technique artistique et vocale sont tellement parfaites Brel parle d'une manière différente sur les textes

  • @jean-pierreakeaton970
    @jean-pierreakeaton970 5 месяцев назад

    Je pense au contraire qu'il faut comprendre la phrase dans un sens littéral, comme un fait par exemple.

  • @Mr1300SKIPPY
    @Mr1300SKIPPY 8 месяцев назад

    Parler pour parler... honêtement et même humblement, parfois les Français nous saoûlent !

  • @sebastienlola
    @sebastienlola Год назад

    il a peut etre constaté , comme moi , que les gens très pauvres sont souvent et malgré tout , heureux .

  • @ridules
    @ridules Год назад

    De mon point de vue : la teigne est contagieuse donc celui-là en donnant "sa chemise à de PAUV' GENS HEUREUX" ne leur offre que démangeaisons là où il étaient simplement heureux. La métaphore est qu' il ne partage que ses microparasites/sa toxicité.

  • @guyvandurme7228
    @guyvandurme7228 9 месяцев назад

    Mon explication est que le personnage donne sa chemise à des gens qui n'en ont pas besoin ( qualifié ici de "pauvres gens heureux") plutôt qu'à des nécessiteux, ce qui renforce effectivement son côté malveillant à l'égard des plus démunis

  • @chrisb.1464
    @chrisb.1464 8 месяцев назад

    Sublime Jacques Brel dans ses textes comme dans leurs interprétations ! Permettez-moi d'apporter un point de vue différent du vôtre sur les paroles de Brel :
    "Même qu'il donnerait sa chemise
    À des pauvres gens heureux".
    En effet, le texte décrit bien cette action comme un summum de la méchanceté du descriptif de cet odieux personnage via le terme "même qu'il". Qu'y a-t-il donc de méchant à "donner sa chemise" me direz-vous ? Rien en soi, enfin ... Si sa chemise était véritablement un don utile !
    Mais un don inutile fait à de "pauvres gens heureux" qui n'en avaient aucun besoin, porte en soi un cocktail de méchanceté dont les ingrédients sont l'hypocrisie (le don étant inutile n'est pas un don, mais une mascarade pour donner l'apparence de la générosité au "donateur" tout en rabaissant les "bénéficiaires"), le mépris (l'oxymore "pauvres gens heureux" renvoie au sentiment condescendant de cette "teigne", ce méchant qui les toise avec morgue avec son complexe de supériorité !), la manipulation fourbe à l'instar des missionnaires civilisateurs qui ont habillé les peuples polynésiens (Brel avait-il déjà en 1965 date de cette chanson, en ligne de mire les Marquises ? Mais Brel finalement finira par s'éloigner de "ces gens-là", pour aller vers d'autres horizons plus ensoleillés).
    La religion engoncée (de "ces gens-là") pervertit des peuples originels en les habillant, comme Satan a perverti les deux habitants du jardin d'Eden, qui en croquant la pomme, ont soudain compris qu'ils étaient nus. La religion est le lien de ces comportements vaniteux de "ces gens-là" sans relief qui affichent une façade sociale creuse.
    En donnant sa chemise de cette manière mauvaise s'il le pouvait, ce méchant "autre" de "ces gens-là" dévaloriserait des "gens heureux" sans chemise, qui par ce "don" méprisant, se sentiraient rabaissés par cette "aumône" qui collerait ainsi aux "bénéficiaires" l'image de "pauvreté", là où ils se contentaient d'être simplement "heureux". Cette chemise-là n'est nullement un cadeau, mais un piège de la société de consommation qui ne génère que frustration et sentiment fallacieux de "pauvreté". La valeur, la richesse dirais-je même, du bonheur simple est remplacée par des valeurs futiles et extérieures qui implémentent la notion de pauvreté matérielle et sociale,de manque.
    Pour contextualiser mon point de vue, je rappellerais que la chanson "Ces gens-là" décrit un huis-clos familial de chrétiens vaniteux, qui se donnent des airs, souffrant un complexe de supériorité, qui font tellement semblant, qu'ils ne vivent pas réellement. Chez "ces gens-là" il y a la Frida dont le narrateur-chanteur est amoureux ... mais d'un amour impossible qui rêve d'ailleurs alors que Frida fait partie de cette famille, de "ces gens-là" de chez qui "on ne s'en va pas". Tout cela sur un air de musique binaire comme une pendule qui marque le temps qui passe inexorablement dans une pièce figée par une routine implacable, aussi morne qu'une marche funèbre.
    ruclips.net/video/_XrO-kBidNI/видео.html

  • @nirvanagiussani6630
    @nirvanagiussani6630 2 года назад

    Hé il faut savoir écouter entre les lignes

  • @danguid2753
    @danguid2753 Год назад +1

    Il fait étalage de sa bonté en procédant à des gestes qui ne lui coûte rien, le terme pauvre
    ne faisant pas forcément allusiion à une personne indigente.

  • @pascalschark7875
    @pascalschark7875 Год назад

    Sa méchanceté est prouvée par le fait qu'il ne donnerait sa chemise qu'à des gens qui n'en n'ont pas besoin ou à des gens certes pauvres mais soumis comme les pauvres de la chanson la dame patronesse.

  • @Sdarinette
    @Sdarinette 8 месяцев назад

    Si je peux me permettre, concernant la phrase "même qu'il donnerait sa chemise a des pauvres gens heureux" pourrait également avoir l'explication suivante: Le narrateur, n'est pas quelqu'un de particulièrement brillant, si l'on rajoute à cela sa haine subjective des membres de la famille qui l'empêchent de vivre avec celle qu'il aime: il est possible qu'il présente un trait positif du personnage comme quelque chose de négatif. Cela vient illustrer comment sa colère obscurcit son jugement au point de dire quelque chose de totalement illogique. Cette chanson est bien plus profonde que "le gentil narrateur et la méchante famille qui l'empêche de vivre son amour", il faut y voir l'âme humaine avec toutes ses beautés et ses défauts. Cet illogisme complet nous met sur la piste que le narrateur n'est ni fiable, ni dans un état normal quand il parle à Monsieur (avec un retard mental même?). Apres ce n'est que mon interprétation mais cela fait aussi des années que je me pose la question (j'adore cette chanson) :)

  • @luc9841
    @luc9841 8 месяцев назад

    Je crois que ce monsieur à une haute idée de sa personne, le melon surdéveloppé, le genre à prendre les autres pour des cons.

  • @alizino2758
    @alizino2758 7 месяцев назад

    Donnerait sa chemise pour contaminer, transmettre sa teigne, l'idée renforce la méchanceté

  • @hacenewakli1733
    @hacenewakli1733 5 месяцев назад

    Pour moi"même que il "je pensais que c'était une expression belge pour dire "même qu'il"et "donnerait sa chemise a des pauvres gens heureux"dans l'espoir que l'argent sème la discorde et les rendent malheureux

  • @mcasualjacques
    @mcasualjacques 10 месяцев назад

    dans le cas de la chemise, oui donner sa chemise veut habituellement dire la generosité , mais " A des pauvres gens heureux", puisqu'il est en train de dire a quel point il méprise "ces gens-là" , pourrait vouloir dire que sa chemise est tellement horrible qu'elles ne ferait le bonheur que pour des pauvres gens.

  • @transportviteiberica8053
    @transportviteiberica8053 8 месяцев назад

    C'est parceque le méchant est toujours méchant avec sa propre famille est toujours bon envers les autres d'où la contradiction

  • @ttrkc
    @ttrkc 8 месяцев назад

    Je pense que Brel voulait exprimer une autre forme d'expression : “bête et méchant”. Après l'avoir décrit comme un méchant, il exprime qu'il est bête à tel point qu'il ferait l’aumône à des gens qui ne la réclament pas. Ce qui rejoint le réflexe éducationnel catholique dont vous parlez.

  • @ericpeeters6840
    @ericpeeters6840 8 месяцев назад +1

    Eheh.... Pour bien comprendre, il fallait vivre dans un quartier populaire en Belgique dans les années 60...

  • @yora12338
    @yora12338 7 месяцев назад

    On peux être pauvre est heureux...

  • @fabiendemarseille
    @fabiendemarseille Год назад

    Elle est pas compliqué à comprendre cette chanson de Jacques brel, faut pas exagéré.... Si vous avez du mal à comprendre cette magnifique chanson.... 🤔 A mon humble avis, vous avez un gros problème.... 🙄

  • @GreatDaisuke01
    @GreatDaisuke01 2 года назад +1

    Quand il dit à des pauvres gens heureux, ca veut dire des gens un peut con, genre qui souris bêtement même quand il n'y a rien de drôle.

  • @renatodomergue3996
    @renatodomergue3996 7 месяцев назад +1

    En fait vous, les commentateurs, vous résumez le truc, mais de quoi est professeur le "professeur", professeur de Kinder surprise ?
    Ou alors ce "professeur" est une IA débitant des fadaises !
    Il me semble aussi très lourdaud dans sa compréhension du langage poétique.

  • @persis63
    @persis63 8 месяцев назад

    Donner sa chemise à des pauvres gens heureux : humilier quelqu'un en lui faisant "la charité" alors qu'il n'en a pas besoin, le blesser dans la dignité. Ces gens ne sont pas riches mais s'en sortent, ils sont heureux et le geste condescendant les humilierait.

  • @geralddemeulemeester4961
    @geralddemeulemeester4961 3 месяца назад

    L'homme heureux n'a pas de chemise' est une expression. Donc il donnerait sa chemise pour qu'un homme heureux ne le soit plus, parce qu'il est méchant comme une teigne !

  • @malcolmgoodall3552
    @malcolmgoodall3552 Год назад

    "Même qu'il donnerait sa chemise à des pauvres gens heureux" implique qu'il ne donnerait pas sa chemise à des gens malheureux(et donc dans le besoin) mais plutôt à des gens qui n'en n'ont pas besoin.

  • @plongeursnature
    @plongeursnature 8 месяцев назад

    effectivement il n'a pas compris la subtilité du "même que". il donnerait sa chemise à de pauvre gens heureux qui n'en n'ont pas besoin rien que par méchanceté pour ne pas la donner à ceux qui en ont vraiment besoin. ce qui est difficile à comprendre c'est la capacité à se tordre l'esprit bêtement sur une littérature aussi simple à comprendre.

  • @cedricpieret2616
    @cedricpieret2616 9 месяцев назад

    Pour moi, cette chanson parle du "qu'en dira t'on".
    Jacques décrit donc le " qu'en dirateur" : celui qui dénigre par tout ce qu'il peut ajouter ... même si cela est incohérent ( ce qui est le propre du dénigrement à outrance).
    Donc, l'individu décrit dans ce paragraphe est : sale, laid, négligé, certainement pauvre et, avec sa pauvreté, tous les travers qui vont avec ou qui provoquent la pauvreté : une générosité inutile (donner sa chemise à des pauvres gens heureux gens ( qui n'en n'ont pas besoin, ou qui n'ont rien de demandé)).
    La société ne reproche t'elle pas souvent aux pauvres d'être pauvres de par leur inconséquences, leur incapacité à gérer, leur idiotie culturelle et inconsciente.. (?).
    Ensuite dans le reste de la chansson, c'est pareil : le dénigreur accuse une dame d'être de la ville, enfin ! d'une autre ville ( enfin : d'être différente et d'être d'ailleurs, tout simplement - ce qui démontre ce que Jacques veut accuser : la bétise originelle du dénigrement ... "La détestation de l'Autre" et forcément la détestation de soi ( ce qui viendra à la fin de la chansson)).
    Cette chanson c'est l'état d'esprit, la mauvaise foi de la société qui dénigre à tout va et sans véritable considération. Il est donc nécessaire pour Jacques d'introduire ces éléments incohérents pour dénoncer l'incohérence ( et l'exagération) du dénigremement social.

  • @sandrinecozic7214
    @sandrinecozic7214 11 месяцев назад

    Il donne sa chemise pour son egaux , pour bien paraître devant les gens

  • @armofgod77
    @armofgod77 5 месяцев назад

    "Même s'il donnait sa chemise", et non "s'il donnerait sa chemise", le "si" n'aime pas le "rai", c'est une règle d'or en français...

  • @abdelkaderarraz3623
    @abdelkaderarraz3623 9 месяцев назад

    Toutes les critiques sur les chansons du regretté Mr Jacques Brel n'ont jamais été élucider par ces messieurs à cause de non connaissance de vies spirituelles des français et belges entre leurs vies spirituelles et collectives les uns aux autres.''' on se connectant sur la vie de Brel on constate qu'il s'adresse à toutes les couches familliale EUR de part ces chansons spirituelles que peux y connaissent leurs leurs significations du présent et futur. Vivre avec un spirituel ou une spirituelle sur la VIE sur ce Globe terrestre Vous donnera la Chère de Poule. Dommage que les Critiques n'ont jamais compris les Visions du Regretté Mr Jacques Brel à travers ses chansons spirituelles.Un sexagénaire qui Vous Salut du Maroc.

  • @user-ct1th8pw2x
    @user-ct1th8pw2x 6 месяцев назад

    bjr c est pour rappeller a des gens heureux qu ils sont en faite pauvre ... c est pour leur rappeller a la leur pauvreté qu il lui offre la chemise

  • @fredhesse
    @fredhesse 8 месяцев назад

    tout ce qui est dit dans ce couplet et l'illustration de la chute à la fin du couplet : qui est que chez c'est gens-là on ne vit pas on ne vit pas monsieur on triche. il mélange ce qui doit paraître c'est à dire ce que l'on doit gober sans discernement mais il ajoute des détail témoignant de la réalité et rend la démarche de celui qu'il appelle "l'autre" celui qui agît à la place de l'aîné irresponsable et alcoolique " l'autre" serait d'apparence responsable mais avec un minimum d'observation il devient complétement absurde surtout lorsque l'on constate sa triche qui dans le fond est un calcul pour accéder à un rang sociale supérieur, sans en avoir le standing sans en avoir le discernement donc il triche parc e qu'il singe mais il singe mal car une personne qui a du standing n'a pas une tenue négligée. De plus il est empêtré dans les paroles des évangiles qui dit heureux, les pauvres ... Donc il ne peux pas à cause de la parole du Christ s'imaginer que les pauvres puissent être autrement qu'heureux, il n'a donc par sa bêtise obéissante à de drôle de normes, pas accès à la compassion c'est pour cela que finalement il est méchant d'autant plus que les pauvres ont le privilèges d'être heureux. Lui à coup sûre ayant perdu sont naturel pour s'adapter au regard des autres n'est pas heureux ne peut accepter sa situation d'entre de classe alors jaloux il déteste certainement ces pauvres qui dans le font se contente de peu et qui recevront dans les cieux leur récompenses. Pourtant même dans sa situation il est séant de suivre les prescription chrétienne parce que elle sont signe d'une bonne adaptabilité sociale et donc il est séant de faire l'obole aux pauvres pourtant il sont heureux alors cela devient un geste absurde où l'idée d'atténuer les souffrances des malheureux en est exclu. En faite pris à la lettre avec un manque de questionnement sur la finalité de l'aumône, les béatitudes du Christ devienne totalement absurdes au point quelle s'affiche de manière ostentatoires alors que l'aumône ostentatoire est dénonce par le Christ

  • @ytrezazerty1
    @ytrezazerty1 7 месяцев назад

    quand on est gentil , on donne sa chemise à des pauvres gens malheureux.... quand on est méchant on donne sa chemise à des pauvres gens heureux (les bourgeois) ...bref il donne pas aux malheureux, vu qu'il est méchant comme une teigne. il veut bien donner, mais à ceux qui n'ont besoin de rien, et qui vont probablement refuser le cadeau de ce sale monsieur qui aimerait bien avoir, l'air (d'un bourgeois), mais qui n'a pas l'air du tout....il fait semblant d'être généreux, il triche. il y a un proverbe savoyard qui dit: Quand on fait un cadeau à plus riche que soi, le diable s'en moque. ...C-à-d faire un cadeau qui n'est pas charitable, puisque offert à une personne qui n'en a pas besoin.

  • @francoisdelpeuch8527
    @francoisdelpeuch8527 2 года назад

    Non, beaucoup plus simple.
    Qui, même pauvre, serait satisfait de recevoir la chemise d'un mec aux "carottes dans les ch'veux" ?
    Et une illustration de sa méchanceté puisqu'il s'agit bien d'un cadeau "empoisonné" (i.e. humiliant) "à des gens pauvres heureux" (qui ne lui ont rien demandé, encore moins sa chemise).

  • @MichelSLAGMULDER
    @MichelSLAGMULDER 6 месяцев назад

    Moi j'ai une autre interprétation. Pour moi ça a un rapport avec l'expression imbécile heureux. Moi je comprends "Il est tellement imbu de lui même et stupide qui donne sa chemise à des gens qu'il considère comme des pauvres types un peu neu neu" Je pense que Brel ici veut montrer que son personnage est méprisant même dans la charité. Il y a une autre explication pas plus reluisante. Le personnage est riche et compte ses sous. Les pauvres sont heureux car il n'ont qu' à accepter sa chemise et ne penser à rien. C'est tout aussi méprisant. En résumé le mot heureux ici veut dire soit simplet soit fainéant soit les deux. C'est du mépris de classe qui est cher à J Brel. Si on donne au mot heureux une cognotation péjorative le texte est limpide.

  • @sophie-charlottecauuet5941
    @sophie-charlottecauuet5941 8 месяцев назад

    C'est de la poésie à la Brel ... à la belge. C'est du second degré ;o)

  • @WJazzxx
    @WJazzxx 7 месяцев назад

    pauvres gens heureux allusion à l'évangile "heureux les pauvres en esprit" Matthieu 5:3 paradoxe proche de l'oxymore l'abbé Brel aura interchangé pauvres et heureux.

  • @user-xy2dt5yd2j
    @user-xy2dt5yd2j 5 месяцев назад

    Ah !comment faire compliqué quand on peut faire simple😂ou comment se tricoter les circonvolutions pour tenir sur la toile et vouloir se croire interessant mais Flop!
    C'est d'un rasoir et d'un inepte !!!Allez décontractez vous et laissez le talent immense à ceux qui en ont ,comme le grand Jacques (qui doit se rire de tout ce fatras là- haut!)

  • @renatodomergue3996
    @renatodomergue3996 8 месяцев назад

    Cette famille est beaucoup plus bourgeoise que religieuse, elle est capable de faire le mal en montrant sa supériorité à des pauvres gens heureux.
    Donner sa chemise fait référence à l'expression "s'en moquer comme de sa première chemise" ou "s'en soucier comme de sa première chemise".
    Cette chanson, c'est la description de la séparation des classes, l'impossibilité pour un gueux d'approcher une fille de la haute, même si cette "haute" n'est pas très haute et est pourrie jusqu'à la moelle.
    La religion ici n'est que illustration de la connivence des puissants, même pas très puissants contre les pauvres et les poètes.
    Les pauvres gens sont heureux alors que les importants ne le sont pas et se déchirent pour les miettes de leur pauvre puissance. En clair, l'argent ne fait pas le bonheur.
    N'oublions pas que Jacques Brel a fui sa famille bourgeoise Belge pour vivre sa vie à lui et pas celle d'un gratte papier dans son usine de cartons, l'avenir qu'il lui été promis.
    J'oubliai aussi, petit étant roux, dans les cours de récréation, on me traitait de poils de carotte, mais mes camarades de classe ne savaient même pas que cela venait de Jules Renard, les pauvres !

  • @Serendip98
    @Serendip98 8 месяцев назад

    Non, pour moi "même que" veut bien dire "même que", mais à qui donnerait-il sa chemise ? à des pauvres gens *heureux*, donc qui n'ont rien demandé à personne, et lui, il vient leur casser les choses en prime, au nom sans doute de la religion.

  • @Loc-Nar.NM.
    @Loc-Nar.NM. Год назад

    Pour moi il veut simplement dire que cette personne pense que sous prétexte que des gens sont pauvres il sont forcément malheureux.
    La méchanceté vient de cette charité mal placé ..
    Un personnage centré sur lui même qui n'est pas en capacité de faire preuve d'authenticité mais qui agit simplement pour donner l'illusion du bien.

  • @lumierebrigitte67
    @lumierebrigitte67 7 месяцев назад

    méchant comme une teigne est une expression du langage courant. Vous cherchez des poux dans la tête d'un poète cynique à ses moments

  • @arturthelioncub9376
    @arturthelioncub9376 8 месяцев назад

    Faire une analyse de bon Français sur un texte décrivant un Français moyen parlant de ses voisins encore plus moyen… ouais…

  • @nicoleguenat6479
    @nicoleguenat6479 9 месяцев назад

    manque d'analyse, de poesie; sans commentaire.

    • @professeurchantecler-lefra5890
      @professeurchantecler-lefra5890  9 месяцев назад

      Avez-vous bien compris, Nicole, que cette chaîne s'adresse à des apprenant·e·s de français langue étrangère ? Le but n'est pas d'analyser la poésie ou le style mais de découvrir le fonctionnement de la langue.

  • @fabiendemarseille
    @fabiendemarseille 7 месяцев назад +1

    Elle est facile à comprendre cette chanson.... faut arrêter absolument la"branlette"intellectuelle, il faut juste prendre cette chanson telle qu'elle écouté et apprécié....🤔

  • @faresrachid8729
    @faresrachid8729 8 месяцев назад

    Traduire c'est un peu trahir et brel est belge

  • @domenik2004
    @domenik2004 7 месяцев назад

    Vous évacuez le fait que J.Brel rapporte des propos d'un peuple(populaire),d'une pensée présentée comme peu aboutie.Presque des cancans.Alors,y chercher une logique devient un contresens,au regard de ce que nous fait entrevoir l'artiste...

  • @ayrouletstephane6941
    @ayrouletstephane6941 2 года назад

    il veut les renvoyer a leur pauvrete en lui donnant sa chemise

  • @fafase
    @fafase 2 года назад

    Je le comprends comme le personnage est mauvais mais vous savez, il donne, à des gens qui n'en ont pas besoin.
    Pauvre me semble plus ce genre d'adjectif qu'on place ici et là, ce pauvre gars là, qui s'avère ne pas l'être tant et qui se voit donner par le personnage, lui qui voudrait en tirer profit.

  • @jeanlycoops3930
    @jeanlycoops3930 16 дней назад

    Il me semble que donner sa chemise à des pauvres gens heureux est une manifestation d'hypocrisie. Une bonne action de façade destinée à se mettre en avant, à montrer une grandeur d'âme qu'on n'a pas. C'est donc un acte égoïste.

  • @jessejames4920
    @jessejames4920 Месяц назад

    Le second degré belge vous échappe visiblement. Ce que je peux comprendre. C’est une question de culture.
    Et les français ont un peu de mal à l’autodérision et avec ce fameux second degré «belge ». Ne projetez pas trop loin votre incompréhension, vous allez vous prendre les pieds dans le tapis de la culture lyrique de Brel et son sens de l’humour et de la dérision.

  • @GuyWets-zy5yt
    @GuyWets-zy5yt Месяц назад

    Parlez-nous français? Avez-vs connaissance des vues poétiques?

  • @energyexterne1882
    @energyexterne1882 7 месяцев назад

    C est ironique....et montre la bêtise de ces gens là......qui font n importe quoi en plus ils sont pauvres et heureux c est fort possible en.plus critiquer brel sur ces textes faut du culot

  • @mauricegianella3560
    @mauricegianella3560 2 года назад

    Si on se met à s'attaquer les poètes à leur manières de s'exprimer dans une chanson professeur prenez vous un peu de liberté spirituelle

  • @didierboret1733
    @didierboret1733 7 месяцев назад

    Le Grand Jacques doit rigoler de ces analyses d'artistes frustrés!!!!
    Vraiment ridicule de décortiquer du "Brel"...
    BREL se vit , s'écoute, il faut aller voir là bas à Hiva Hoa... et près de sa tombe vous sentirez son souffle vous dire.......

  • @P_Laucs
    @P_Laucs Год назад +1

    Je vois ce passage comme une critique d’une certaine population (les personnes pauvres) au premier abord ce personnage « l’autre » qui est roux, mal coiffé et malade… n’as rien d’une personne aimable, altruiste. Et pourtant je vois ce passage comme si brel ce mettait à la place des gens qui le critique, il ne cherche pas a le comprendre et le prennent comme une personne méchante ! Cependant derrière ce physique se cache une personne aimable qui donnerait sa chemise à des personnes aussi pauvre que lui et qui ne lui inspire pas de pitié car elle sont malheureuse ce qui soulignerai encore cette bonne personne ! Je ne vois pas en quoi ce personnage serai méchant du moins c’est comme cela que je le vois

  • @alexallart8162
    @alexallart8162 Год назад

    analyse super chiante j'ai zappé super vite..

  • @jean-louisamerio1165
    @jean-louisamerio1165 7 месяцев назад

    Vous avez rien compris , peut ètre que vous n'avez jamais connue de pauvretè , dans les citèes , dans les zones de non droit . Un autre monde et d'autres moeurs

  • @LMD2D2
    @LMD2D2 Год назад +2

    Au sujet de votre explication quant au don de la chemise, elle pourrait en partie être exacte si le vers suivant ne faisait justement pas appel au qualificatif "heureux". Ce qui donnerait "même qu'il donnerait sa chemise à de pauvres gens". Le fait même qu'il précise que ces pauvres gens seraient censés être heureux montre au contraire un dédain face aux indigents et une hiérarchisation opérée en leur sein, ce qui "colle" parfaitement avec le portrait de la personne exécrable dont il parle, celui-ci voulant se donner un semblant de bonne conscience mais pas à n'importe quel prix, donc, pas avec n'importe quels pauvres. Car dans l'esprit de Brel, des pauvres mais heureux se moqueraient bien de recevoir la chemise ou autre chose de la part du personnage de la chanson puisque leur bonheur leur serait supposé amplement suffisant. Cela accentue donc le côté méprisable de ce dernier. J'avoue mon étonnement de voir que cela ne vous a pas effleuré l'esprit, surtout lorsqu'on connaît Brel et sa façon d'utiliser les mots et expressions, quand ce n'est pas lui qui les inventent, pour mieux souligner ses propos et/ou forcer les traits des gens dont ils parlent.

    • @leptitprinceduparc
      @leptitprinceduparc 13 дней назад

      Meilleure analyse pour moi de tt les commentaires

    • @LMD2D2
      @LMD2D2 13 дней назад

      @@leptitprinceduparc Merci à vous